Hinekurealm~ひねくれ者のせかい~

天才に憧れた凡人が寄り道しながら成長します。

英語オタク大学生がBaseBallBear「セプテンバー・ステップス」の英訳に挑戦!

「grape」

BaseBallBear、新譜出ましたね!! タイトルは「grape」。

 

四曲入りなので、EPって呼ばれるんですね。順序は、

 シングル→EP→ミニアルバム→アルバム だそうです。へぇ~って感じですよね。

 

1.今は僕の目を見て

2.セプテンバー・ステップス

3.Summer Melt

4.Grape Juice

 

どれも際立っていて、エグい良いです。1に関してはまた別に書きたいと思ってます。

 

さて、それでは思うところは訳の中と後で語りたいと思います。

 

セプテンバー・ステップス

作詞 小出祐介

作曲 小出祐介堀之内大介

歌  BaseBallBear

 

英訳 ツナ缶

 

もうタッタッタッタッ……と去ってく夏

Summer is going as if it was running away


熱かっかっかった Heart Beat

my heart beat and it was hot


すぐやってってっ来る 10・11月

Before you know it, it's October and then November 


青空が爽やかさみしい

The sky is clear but makes me feel lonely

ベイサイド どしゃぶりの
二人占めの 夜の匂いに

It was pouring, with only you and me being at the bayside, and with the scent of night


指置いた 拾ったライター
点いてしまった 赤色 手持ち花火

I put my finger on a lighter that I picked up

A fire was lit on a little red sparkler


ああ Greenに光る都会

The city shines and looks green


僕の中にもこんな一面があると知った

I realised that I had an aspect like this in me


もうタッタッタッタッ……と去ってく夏
君ばっかだったあの日

That day was all about you


永遠 遠 遠の7・8月

Eternal July and August


元気でも どこか かなしい

I'm alright, but sad for some reason

「グレープ」と「グレープフルーツ」を同じものかと思ってた

I thought grape and grapefruit were the same things


笑う君につられ僕も
笑いながら 渡る 土曜の午後

Because you laughed, I laughed too, crossing that Saturday afternoon


聞きたくなんてなかった
友達の親切で

I didn't wanna hear it, but I did because of my friend' s well-meant intention


摘み取ったグレープバインに
募る 色はYellow どろどろの

The grapevine that I picked up gets yellow, deep yellow



ああ やさしい君が心の
奥で抱きしめてくれるけど

Uh You embrace me deep down inside me, but


もうタッタッタッタッ……と去ってく夏
君ばっかだった あの日
永遠 遠 遠の7・8月
元気でも かなしくて

I'm alright but sad


もうタッタッタッタッ……と去ってく夏
熱かっかっかった Heart Beat
すぐやってってっ来る 10・11月
幸せは 君の色

Happiness is the colour of you


もうタッタッタッタッ……と、
さっさっ去ってく、
君ばっかで暑すぎた夏

I was so into you, so that summer was too hot


永遠 遠 遠の7・8月
青空が 爽やか さみしい

解説

 

もうタッタッタッタッ……と去ってく夏

Summer is going as if it was running away

 

おそらく今回一番うまくできた、お気に入りの歌詞です☆

タッタッタッタッ が超日本語的なので、そのままのリズムの良さを伝えるのは不可能だと判断し、タッタッタッタッ がどういうことなのかを伝えることに集中しました。

上手くできてますかね??

go は本当に便利な単語でして、このように「~が去る・いってしまう」でも go です!「虹が消える」でも The rainbow is going...gone とかね。


熱かっかっかった Heart Beat

my heart beat and it was hot

 

beat beat beaten です。なので過去形でも beat です。


すぐやってってっ来る 10・11月

Before you know it, it's October and then November 

 

「Before you know it」で 知る前に≒すぐに という意味です。


青空が爽やかさみしい

The sky is clear but makes me feel lonely

ベイサイド どしゃぶりの
二人占めの 夜の匂いに

It was pouring, with only you and me being at the bayside, and with the scent of night

 

 雨が降る は rain だけじゃなくて pour で どしゃぶり を表現できます。with は付帯のwithで、例えば「I was sleeping, with my legs crossed」とかが付帯のwithです。


指置いた 拾ったライター
点いてしまった 赤色 手持ち花火

I put my finger on a lighter that I picked up

A fire was lit on a little red sparkler

 

my finger って聞くとどうしても自分の指一本しかないように聞こえるんだよなぁ。myの性質上、そうなります。

たとえば、my friend っていうとあなたに友達は一人しかいないことになります。

This is my friend ~. っていうとき以外はmy friend は言いません。


ああ Greenに光る都会

The city shines and looks green


僕の中にもこんな一面があると知った

I realised that I had an aspect like this in me


もうタッタッタッタッ……と去ってく夏
君ばっかだったあの日

That day was all about you

 

A is about ~ で「Aは~だけ、~についてのこと、~が全部」みたいになります。

たとえば、「This movie is all about love.」 だったら「この映画は愛が全部、終始愛」みたいに。


永遠 遠 遠の7・8月

Eternal July and August


元気でも どこか かなしい

I'm alright, but sad for some reason

 

元気もすごい便利な日本語ですよね~。英語にはないです。強いて言うなら上記のように okay, alright あたりかなぁ。元気よりも弱い感じは否めないけど一番近いと思う。

「グレープ」と「グレープフルーツ」を同じものかと思ってた

I thought grape and grapefruit were the same things


笑う君につられ僕も
笑いながら 渡る 土曜の午後

Because you laughed, I laughed too, crossing that Saturday afternoon

 

はて、何を渡るのか…。僕的には、時間が過ぎていく感じを表現してるのかなと思いました。


聞きたくなんてなかった
友達の親切で

I didn't wanna hear it, but I did because of my friend' s well-meant intention

 

親切心は well-meant です。形容詞です。


摘み取ったグレープバインに
募る 色はYellow どろどろの

The grapevine that I picked up gets yellow, deep yellow

 

オノマトペいただきました。どろどろってことは、濃い黄色なのでは!?ということでdeep yellow にしました。

ああ やさしい君が心の
奥で抱きしめてくれるけど

Uh You embrace me deep down inside me, but...

 

心の奥では deep down inside です。たとえば「あいつは心の奥ではお前のことちんちろりんだと思ってるぞ」だったら「Deep down inside he thinks you're a dumber.」です。


もうタッタッタッタッ……と去ってく夏
君ばっかだった あの日
永遠 遠 遠の7・8月
元気でも かなしくて

I'm alright but sad


もうタッタッタッタッ……と去ってく夏
熱かっかっかった Heart Beat
すぐやってってっ来る 10・11月
幸せは 君の色

Happiness is the colour of you


もうタッタッタッタッ……と、
さっさっ去ってく、
君ばっかで暑すぎた夏

I was so into you, so that summer was too hot

 

君に夢中は I'm crazy for you 以外にも I'm so into you でもいけます。


永遠 遠 遠の7・8月
青空が 爽やか さみしい

さいごに

なんか、昔のベボベってかんじがしませんか?ギターとかめっちゃ初期っぽいなと感じました。彼氏彼女の関係ぽさと言いますか…。分かりますかね?俺だけかな?

 

最近続いていたパンクっぽいベボベから、ポップなベボベが帰ってきましたね。

 

こんな風に器用に音変えられるのは本当に強いですよね。無敵か。

 

秋感マックスの曲なので、これから聴きまくりましょう。

 

それでは!